Black Friday means Black Friday, right? Friday, the day after Thursday; Black Friday, the Friday after the Thursday of Thanksgiving?
Sure, in the US (with recent exceptions made by certain stores to allow Thanksgiving Day late-afternoon shopping – what better way to recover from turkey and stuffing overload, not to mention escape from one’s pesky relatives, than by heading to the mall to try one’s hand at shoving enough people out of one’s way to pick up a (probably unneeded) big-screen TV at a bargain price?).
But not here in la Suisse. Here, Black Friday had already begun at one shop on Tuesday, when the Swinglisher snapped the pic on the left, and was set to begin at another the day after, running for three days – “3 special Black Fridays” – until the afore-mentioned original Black Friday itself. But let’s call those two preceding days neither Wednesday and Thursday nor mercredi et jeudi; rather Black Friday the First and Black Friday the Second, capped off by Black Friday the Third, the erstwhile original.
No matter. This place is well-known as un îlot de cherté, which can be translated as “an island of really fucking expensive things among the European Union sea of cheaper, albeit not good-old-American-cheap, goods.” So here, three days of discount shopping is really three days during which you can look at things you still can’t afford. This leads to the Swinglisher’s final verdict on the situation: while Switzerland wins on days of opportunities to shop, the US wins on the providing the possibility that one can actually afford to purchase something.
Thus concludes this post, although the Swinglisher would be remiss in hitting the “publish button” before sending wishes to all devoted readers for a very merry Thanksgiving – or, translated literally and thus ridiculously by yours truly, un joyeux merci-donner.